Domesticar el paisaje. Villa en La Moraleja. Tame the landscape. Villa in La Moraleja.

Existe una condición paisajística en el programa doméstico que se plantea en esta vivienda para una familia de seis miembros y su impresionante colección de arte contemporáneo. Es la que construye el entorno de cada uno de los microprogramas que en ella suceden, y la relación de esta red de espacios y tiempos con un contexto de alto valor natural.

La vivienda se plantea como una colección de lugares extensos y abiertos al paisaje, estableciendo un continuo entre interior y exterior de cada una de las estancias. Y se materializa en esas aperturas a modo de lienzos que enmarcan tanto las situaciones domésticas como las paisajísticas, intercambiándolas con las estaciones, con el día y la noche, con la sombra y la luz. 

There is a landscape condition in the domestic program that arises in this house for a family of six and its impressive collection of contemporary art. It is the condition that builds the environment of each of the microprograms that take place in the Villa, and the relationship of this network of spaces and times with a context of high natural value.

The house is conceived as a collection of extensive spaces open to the landscape, establishing a continuum between interior and exterior of each of the rooms. And it materializes in those openings as canvases that frame both domestic and landscape situations, exchanging them with the seasons, with day and night, with shadow and light.